📕书籍信息
- 书名:翻译与近代日本
- 作者:[日] 丸山真男,[日] 加藤周一
- 豆瓣评分:⭐8.2
- 出版社:商务印书馆
- isbn:9787100230704
- 出版日期:2024-6
- 价格:38
- 豆瓣:翻译与近代日本
🌵内容简介
【编辑推荐】:
以翻译史线索勾勒日本近代史轮廓
一部另辟蹊径的简明日本近代思想史
【内容简介】
这本书可以说是一部另辟蹊径的简明日本近代史或日本近代思想史。
日本知识界的两位大家丸山真男和加藤周一,以问答形式展开对话,由翻译角度切入日本近代化进程中思想与文化的巨变,尤其着重探讨从接纳朱子学转向吸取西洋学这一变迁中,知识人通过翻译所做的贡献。
日本思想史何以那么重视荻生徂徕?为何福泽谕吉的影响如此巨大?近代日本为什么要打着尊皇攘夷的口号推翻幕府?日本又是如何走向国家主义的?
全书议题深入而尖锐,讨论轻松而灵动,一问一答间,历史转折点中知识人的努力被一一道来。
【编辑推荐】
在社会发展以及文化交流的过程中,翻译对社会和文化都有巨大影响。探究日本翻译发展史的核心问题——比如翻译的目的是什么?翻译什么?如何翻译?,可以说是从翻译的角度,对日本近代史或日本近代思想史 的简明介绍。从这个意义上,《翻译与日本近代》可以说是一本关于日本近代史或日本近代思想史的简明入门书。
这也是一本真正的“大家小书”:两位日本思想界的重量人物,以对话形式进行探讨和引导,逐步深入话题,从翻译角度勾勒日本近代史轮廓,好读易懂又不失深度。
📣听过的人说…
🧐讀書筆記 –
书名曰《翻译与近代日本》,但实际上是关于所谓“开国”问题在翻译层面的一个侧击。而一提到“开国”,则向上难免追溯到关于荻生徂徕及其徂徕学的讨论,向下则讨论到明治维新后日本的种种变化。关于前者,丸山在《日本政治思想史研究》中多有述及,而后者,则在丸山的另外两篇文章(《忠诚与反叛》,《开国》)和一本专著(《现代政治的思想与行动》)中有过系统性论述。
访谈录这一文体,通常来说是很难系统性的论述问题的,更多的是灵光一闪或者对谈者二人的会心一笑。
回到这本书本身,首先一个问题即是“翻译”为何会成为一个问题?而这一问题之所以会提出,明显是一种因由所谓的后发国家响应外敌的【冲击—回应】模式而起的问题,和已进入后现代时期,跨文化跨语言的日常翻译所明显有不同的。这种翻译不是为了日常交流所需,也不是普通的一种大众的兴趣所需,而上升到做为国家层面的一种应激反应所带来的种种表现的一种。所以在这一点上,中国自然也是存在着同样问题的,而作为中国读者,也往往会下意识的站在中国的角度思考这一问题。显然,丸山和加藤也是立…

评论(0)